Lehr- und Forschungsinsel am IÜD-Heidelberg
CAT-Tools und Terminologiedatenbanken

Seit Beginn des Wintersemesters 2004/2005 sind wir in unserer "Lehr- und Forschungsinsel" (EDV-CIP-Pool) für Übersetzen und Dolmetschen mit allen führenden computergestützten Übersetzungs-Tools und Terminologiedatenbanken ausgestattet. Diese Systeme haben inzwischen im Übersetzeralltag einen festen Platz eingenommen und sind aus diesem nicht mehr wegzudenken. Sie werden von der Industrie und den Übersetzungsbüros als Basis für eine Zusammenarbeit mit unseren Studienabgängern gefordert. Deswegen sollten sie auch einen entsprechenden Platz in der Lehre einnehmen.
Dank des Entgegenkommens und der Kooperation der Firmen Ahead Software, Atril, SDL, TRADOS und Star verfügen wir als erstes Übersetzer- und Dolmetschinstitut über diese marktführenden Systeme, die jetzt beliebig von jedem Dozenten am IÜD in die Seminare und Übungen mit integriert werden können.
Im folgenden eine Auflistung der Hersteller und ihrer Produkte:

Da diese Systeme inzwischen sehr komplex sind, werden auf Wunsch in bestimmten zeitlichen Abständen zu jedem Tool an besonderen Terminen Einführung gegeben.