Lehr-
und Forschungsinsel am IÜD-Heidelberg
CAT-Tools
und Terminologiedatenbanken
Seit
Beginn des Wintersemesters 2004/2005 sind wir in unserer "Lehr- und
Forschungsinsel" (EDV-CIP-Pool) für Übersetzen und Dolmetschen mit allen
führenden computergestützten Übersetzungs-Tools und Terminologiedatenbanken
ausgestattet. Diese Systeme haben inzwischen im Übersetzeralltag einen festen
Platz eingenommen und sind aus diesem nicht mehr wegzudenken. Sie werden von der
Industrie und den Übersetzungsbüros als Basis für eine Zusammenarbeit mit
unseren Studienabgängern gefordert. Deswegen sollten sie auch einen
entsprechenden Platz in der Lehre einnehmen.
Dank
des Entgegenkommens und der Kooperation der Firmen Ahead Software, Atril, SDL,
TRADOS und Star verfügen wir als erstes Übersetzer- und Dolmetschinstitut über
diese marktführenden Systeme, die jetzt beliebig von jedem Dozenten am IÜD in
die Seminare und Übungen mit integriert werden können.
Im
folgenden eine Auflistung der Hersteller und ihrer Produkte:
Da diese Systeme inzwischen sehr komplex sind, werden auf Wunsch in bestimmten zeitlichen Abständen zu jedem Tool an besonderen Terminen Einführung gegeben.